Автор А.Милютин
Перевод документов мой
Предисловие
Анализ документов, связанных с допросом Якова Джугашвили, показал, что обе так называемые письменные расшифровки аудиозаписи допроса являются расшифровками и переводом смонтированных аудиозаписей.
Смонтированная аудиозапись, оказавшаяся в руках майора Хольтерса является ранней копией, которая не устроила командование и, вероятно, не была использована в дальнейшей работе.
Аудиозаписи обоих допросов, естественно, "не дожили" до нашего времени.
От автора
Занимаясь поиском материалов для написания статьи о Лукине и офицерах разведотдела ГА Центр, мое внимание привлекла статья И. Петрова со ссылкой на документы РГАСПИ, в которых было указано, что Яков был опознан зондерфюрером ГА Центр. Сразу вспомнился Штрик-Штрикфельдт и его воспоминания о беседах с сыном Сталина.
...
Читать дальше »